Parsek 82 - Worldcon Specijal

PARadoksalno SEKularno glasilo Društva za znanstvenu fantastiku SFera

Moderator: Dagi

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Parsek 82 - Worldcon Specijal

Unread post by Dagi »

Specijal "Parseka" pod brojem 82, a povodom Worldcona 2005. je gotov. Cijeli broj je na engleskom, a svrha mu je promocija hrvatskog SF-a.

Darko Macan, Across Kalavalahalatine
Aleksandar Žiljak, Price Of Freedom
Tereza Rukober, Everything She Was
Marina Jadrej?i?, Sad Madonna
Mario Bere?i?, Love Story
Dalibor Perkovic, Misjump
Aleksandar Ziljak, Science Fiction In Croatia
Zivko Prodanovic, Robots In War (Six Situations)
Darko Macan, BEMMET
Dalibor Perkovic, SF Conventions in Croatia

Naslovnicu i unutarnji artwork sacionio je Bojan Per[?]i?; lektura na engleskom Irena Ra[?]eta i Tatjana Jambri[?]ak, a u zadnji ?as pomogao je i Aleksandar Žiljak.
Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

Unread post by Aleksandar Ziljak »

Stvar izazvala blagu provalu zavisti na Znaku sagite. :)
A. Ziljak
Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by Dagi »

Pa, mislim da zavisti ba[?] i nema mjesta... Pothvat worldconskog "Parseka" je obavljen, povratne informacije za sada ima samo od Vlatka, SFerinog preddsjednika, koji mi re?e kako je stvar bila dobro prihva?ena.

Zanimljivo je baciti oko na fanzin koji je ovogodo[?]nji laureat Huga - fanzin koji "povremeno spomene SF, premada to izbjegava":
http://www.plokta.com/
User avatar
Nimrod
The Q
Posts: 1385
Joined: 18 Nov 2003, 20:30
Location: zabreg
Contact:

Unread post by Nimrod »

Dagi wrote:Pa, mislim da zavisti baš i nema mjesta... Pothvat worldconskog "Parseka" je obavljen, povratne informacije za sada ima samo od Vlatka, SFerinog preddsjednika, koji mi re?e kako je stvar bila dobro prihva?ena.
Kako samo od Vlatka? Ja sam imala komentar onaj dan kad si mi PArsek dao, samo mislim da si ti dosta rano s Kajzerice zbrisao...

Super mi se svidio cijeli broj bravo bravo :uzdravlje: :blob: :ocasion:

samo onaj dio na zadnoj strani dolje uokvireno s adresom mi je bil malo ?udan.... :evil2:
English is the result of Norman soldiers attempting to pick up Anglo-Saxon barmaids, and is no more legitimate than any of the other results.
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by Dagi »

Misli[?] adresa u impresumu? Pa, dok se sluĹžbeno ne promijeni, ostavljam istu, u dogovoru s predsjedni[?]tvom.

I da: hvala, hvala (virtualni naklon)!
User avatar
Izitpajn
nobody
Posts: 4030
Joined: 10 Nov 2003, 17:42
Location: Sesvete Republjik
Contact:

Unread post by Izitpajn »

Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

Unread post by Aleksandar Ziljak »

E, al, sad sam ja skuĹžio za[?]to su preko Drine pozelenjeli i za[?]to ih Mi?a zajebava: Izgleda, prema Bobanovu pitanju, da su se u Lazaru Komar?i?u brusili napravit' ne[?]to sli?no za Glasgow. Naravno, napravili nisu ni[?]ta.
A. Ziljak
BerislavLopac
Ancient
Posts: 503
Joined: 27 Jun 2004, 19:05
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by BerislavLopac »

Izitpajn wrote:Ta-daaaaaam!
E, ona koza boje masline me je odvalila. Meeee! :x

Nadam se da u tiskanoj verziji imamo sve hrvatske znakove na svom mjestu? Anglofonima je ionako svejedno.

Other than that, svaka cast! Pardon, ?ast!
User avatar
Dagon
The Q
Posts: 1044
Joined: 14 Jul 2004, 18:15
Location: Istria/R'lyeh

Unread post by Dagon »

Korisna stvar?ica! Kongratjule[?]ens! :iconbiggrin:
At last, the stars are finally right...
Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by Dagi »

BerislavLopac wrote:Nadam se da u tiskanoj verziji imamo sve hrvatske znakove na svom mjestu? Anglofonima je ionako svejedno.
Ima, tiskana je okej, a i elektroni?ka ?e biti korigirana, nadam se.
BerislavLopac wrote:Other than that, svaka cast! Pardon, ?ast!
Hvala, hvala! (virtualni naklon)
User avatar
Izitpajn
nobody
Posts: 4030
Joined: 10 Nov 2003, 17:42
Location: Sesvete Republjik
Contact:

Unread post by Izitpajn »

Dagi wrote:tiskana je okej, a i elektroni?ka ?e biti korigirana, nadam se.
Ne?e jer Englezi i Ameri nemaju hrvatska slova na svojim kompovima pa bi kod njih ž i ostala slova ispala malo druga?ija nego kod nas.
Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by Dagi »

Ach, so...
BerislavLopac
Ancient
Posts: 503
Joined: 27 Jun 2004, 19:05
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by BerislavLopac »

Izitpajn wrote:
Dagi wrote:tiskana je okej, a i elektroni?ka ?e biti korigirana, nadam se.
Ne?e jer Englezi i Ameri nemaju hrvatska slova na svojim kompovima pa bi kod njih ž i ostala slova ispala malo druga?ija nego kod nas.
Jako grijesis Dalibore. To je mozda tocno za one koji jos koriste npr. Win95, MacOS 9 i neke prastare verzije Linuxa, ali svi novi operativni sustavi podrzavaju Unicode i koriste Unicode fontove. Zato i ti mozes sasvim fino vidjeti ovo. :)

Problem je sto koristis win-1250 encoding na siteu (trebao bi utf8) ali i to vecina browsera zna konvertirati ispravno. Vise detalja na http://www.joelonsoftware.com/articles/Unicode.html
User avatar
Izitpajn
nobody
Posts: 4030
Joined: 10 Nov 2003, 17:42
Location: Sesvete Republjik
Contact:

Unread post by Izitpajn »

Okej, sad znam za drugi put.
Post Reply