A kako zvuči "tred"?Nimrod wrote:Izitpajn wrote:U jebote, što radi podsvijest... Ja sam cijelo vrijeme mislio da riječ "dretva" znači ono što je na engleskom "rant", a valjda zato što i sama riječ upravo tako zvuči... Ono, "počeo je s dretvom samo zato jer su mu stali na žulj"... :x
pa zvuči slično kao deračina...
Pazi, t-r i d u komadu...
Bez zezanja ljudi, ali dretva je sasvim u redu riječ i nije novoizmišljena. Predstavlja, jednostavno, hrvatski naziv za englesku riječ thread. Ništa više, ništa manje. Očit je zajednički indoeuropski korijen te riječi zbog čega ona zvuči donekle slično u raznim jezicima (hrvatski, engleski, njemački). U informatičkom smislu, čul sam za nju još '89. (mislim da ju je prvi počeo koristiti prof. Budin s FER-a), a u klasičnom, postolarskom, puuuno prije.
Eto...uživajte u bogatstvu hrvatskog jezika umjesto da se, ahem, sprdate s njime. :kava:
I, ne, zrakomlat nije hrvatska riječ, nikada ju nitko nije ozbiljno predložio i prvo njeno pojavljivanje u jednom Globusu (u doba kada je izlazio na novinskom šekret-papiru) bješe zajebancija i parodija koju je netko tupav ozbiljno shvatio i proširio dalje.
P.S. Navikao sam da nakon rasprave u dretvi netko obavezno potegne zrakomlat pa, eto, reagiram preventivno. :zubo:
P.P.S. Dobar osvrt na informatičko nazivlje u Hrvata je ovdje: http://lukaa.bloger.hr/default.aspx?date=1.8.2007. Nema dretve, ali je članak svejedno zanimljiv...