ZAĹ TO ME IRE NE VOLI???
ne znamPham Nuwen wrote:super odlicno, malo si fulao topic al nema veze, jes za kavu, tj. toplu cokoladu u mom slucaju...
ne smijem ni[?]ta obe?ati
pro[?]le godine sam radio od 8 do 5
a poslije 5 nas je [?]ef odvozio u neku ku?u na sesvetama gdje nas je zaklju?avao sve do ujutru :ocasion: :flower: :!: :dontknow:
ina?e vrlo rado :uzdravlje:
Woe be unto him who opens one of the seven gateways to hell, because through that gateway evil will invade the world.
Stavljena mi je zabrana na PM, pa ?u javno. Na jednom drugom forumu na kojemu nisam ?lan, ona koja me ne voli upitala:
Ako prevodi[?] "Eothen" [?]to ga napisa Alexander William Kinglake mogu re?i da je to vrlo zanimljiv putopis. Pro?itao sam ga prije par godina. A sad evo odgovora:
1. Suridgees su zacijelo u onim krajevima tzv. dĹžambasi, u ono vrijeme najvi[?]e cigani i cincari koji bijahu trgovci konjima, voditelji i timaritelji konja...
2. Nije rije? ni o kakvom konkretnom toponimu, Kinglake pi[?]e kako su nakon Beograda on i ekipa za[?]li u velike srpske [?]ume. U ono vrijeme je doista od Ĺ umadije, u koju su za[?]li nakon Beograda, pa nadalje bilo golemo gusto [?]umsko podru?je. Dakle prijevod bi bio "od izvorne goleme [?]ume, koju Kinglake naziva velika srpska [?]uma, preostalo je vrlo malo"
3. counting houses su u ovome kontekstu me[?]etarske ku?e, komore, burze (ne u smislu trgovine dionicama nego robama)
4. Tra?ki konjanik ili tra?ki heros, kako ga negdje nazivaju: Tra?ko boĹžanstvo, svemogu?i bog koji lije?i i spasava, za[?]titnik stada i vegetacije. Njegovo pravo ime je nepoznato. Poistovje?uje ga se s Asklepijem, Apolonom, Dionisom ili Silvanom. Sa?uvano je mnogo prikaza toga boĹžanstva nastalih u razdoblju od IV. st. pr. n. e. do prvih desetlje?a IV. st. n. e. Na njima je predstavljen kao mladi? na konju, u mirnom stavu ili u lovu, zaogrnut karakteristi?nim ogrta?em koji lepr[?]a na vetru. Pokraj konjanika je ?esto predstavljen pas koji napada divljeg vepra i drvo oko koga se obavija velika zmija. Katkad je nazivan i megas theos (veliki bog), kao i tra?ko boĹžanstvo Darzalas koje je po[?]tovano u Odesosu (dana[?]nja Varna). O kultu tra?kog konjanika malo se zna. Bio je rasprostranjen na velikom teritoriju, od zapadnih obala Crnog mora do Pomoravlja. Njegova sveti[?]ta naj?e[?]?e se nalaze pod vedrim nebom, pokraj izvora.
Molim, molim! :wave:
P.S. Vidim li to osmijeh na tvome licu?
Kako sam je, op?e je znano, sveznalica, priska?em pomo?i djevi bajnoj u nevolji:prevodim jednu knjigu (s engleskog) u kojoj ima dosta povijesti s podru?ja biv[?]e Jugoslavije. na nekim sam mjestima zapela, pa bih bila zahvalna ako mi moĹžete pomo?i glede prijevoda sljede?ih naziva / izraza (boldano):
In two or three hours our party was ready; the servants, the Tatar, the mounted Suridgees, and the baggage-horses, altogether made up a strong cavalcade.
Kinglake's Great Servian Forest
Venetian counting houses
Rebecca West thinks that memories of Prince Marko have become confused with those of the Thracian Rider, a god worshipped in ancient Thrace and Macedonia, whose cult was taken by the legions to Rome itself.
svima se unaprijed zahvaljujem za bilo kakvu pomo?!
Ako prevodi[?] "Eothen" [?]to ga napisa Alexander William Kinglake mogu re?i da je to vrlo zanimljiv putopis. Pro?itao sam ga prije par godina. A sad evo odgovora:
1. Suridgees su zacijelo u onim krajevima tzv. dĹžambasi, u ono vrijeme najvi[?]e cigani i cincari koji bijahu trgovci konjima, voditelji i timaritelji konja...
2. Nije rije? ni o kakvom konkretnom toponimu, Kinglake pi[?]e kako su nakon Beograda on i ekipa za[?]li u velike srpske [?]ume. U ono vrijeme je doista od Ĺ umadije, u koju su za[?]li nakon Beograda, pa nadalje bilo golemo gusto [?]umsko podru?je. Dakle prijevod bi bio "od izvorne goleme [?]ume, koju Kinglake naziva velika srpska [?]uma, preostalo je vrlo malo"
3. counting houses su u ovome kontekstu me[?]etarske ku?e, komore, burze (ne u smislu trgovine dionicama nego robama)
4. Tra?ki konjanik ili tra?ki heros, kako ga negdje nazivaju: Tra?ko boĹžanstvo, svemogu?i bog koji lije?i i spasava, za[?]titnik stada i vegetacije. Njegovo pravo ime je nepoznato. Poistovje?uje ga se s Asklepijem, Apolonom, Dionisom ili Silvanom. Sa?uvano je mnogo prikaza toga boĹžanstva nastalih u razdoblju od IV. st. pr. n. e. do prvih desetlje?a IV. st. n. e. Na njima je predstavljen kao mladi? na konju, u mirnom stavu ili u lovu, zaogrnut karakteristi?nim ogrta?em koji lepr[?]a na vetru. Pokraj konjanika je ?esto predstavljen pas koji napada divljeg vepra i drvo oko koga se obavija velika zmija. Katkad je nazivan i megas theos (veliki bog), kao i tra?ko boĹžanstvo Darzalas koje je po[?]tovano u Odesosu (dana[?]nja Varna). O kultu tra?kog konjanika malo se zna. Bio je rasprostranjen na velikom teritoriju, od zapadnih obala Crnog mora do Pomoravlja. Njegova sveti[?]ta naj?e[?]?e se nalaze pod vedrim nebom, pokraj izvora.
Molim, molim! :wave:
P.S. Vidim li to osmijeh na tvome licu?
-
- Ancient
- Posts: 646
- Joined: 21 Nov 2003, 10:14
- Location: S onu stranu komandnog prompta
- Contact:
Prema posljednjim prili?no neprovjerenim izvorima, izraz potje?e iz vremena raznoraznih kraljeva koji su, izme?u ostalog imali i "jus primae noctis" te su posebnu dozvolu izdavali kojom bi dozvolili odrĹžavanje spolnog odnosa mladenca i mladenke, a sve bez da oni sami iskoriste to pravo spavanja prve bra?ne no?i sa mladenkom... a dozvola se zvala:Lakat Brade Pedalj MuĹža wrote:A [?]to zna?i f**k?Dagon wrote:What the f**k :angel:
:scratch:
Fornication Under Consentment of the King
Tako barem nama kaŞe Pjer Žardin u Genijalcima (ovo odakle sama rije?ca F*** (kako bje[?]e - poku[?]ava ne psovati)) uz doradu by 'humble' myself - ovo nazovi obja[?]njenje vezano uz jus primae noctis...
Disclaimer: Primam na znanje i ravnanje sve opomene i pripomene te napose naputke u svezi pisanja i slovkanja latin[?]tine koju ne znak nit' je ikad u?io jesam ne.
A sada mirno sjedim i ?ekam... bananu...
:wave:
"Zapravo najbolji dokaz da postoji inteligentni život u svemiru je da ga mi još nismo pronašli" by Nessa
Hic blog hic salta
Hic blog hic salta