



Sori [?]to se smijem, al zami[?]ljam ti facu kad si to skuĹžio.
A zami[?]ljam i facu onome ko je to napravio

Moderator: Ire
Ja sam je pro?itala poprili?no brzo. Druga stvar da nisam ba[?] ostala jako zadovoljna, jer ta knjiga je previ[?]e sladunjava za mene.SAMSUILUNOV OTAC wrote:Ĺ to se ti?e ?itanja, nikako da pro?itam onu Gavrielovu Posljednju svjetlost sunca ! Pro[?]ao sam sedamdesetak stranica i stao.
I second that.Dagon wrote:Ja sam je pro?itala poprili?no brzo. Druga stvar da nisam baš ostala jako zadovoljna, jer ta knjiga je previše sladunjava za mene.
SAMSUILUNOV OTAC wrote: Kupio sam si prije koji mjesec "Kriptozoologiju"...
Legenda je onaj koji ga je cijelog preslusao!Kris wrote:Legendarno Žiljkovo predavanje na SFERAkonu. Tko nije bio, ne zna [?]to je propustio. :mrgreen:
Ja, na Şalost nisam slu[?]ao to predavanje, ali Žiljak je jedan od razloga zbog kojih sam kupio knjigu. Gledao sam ga u "Na rubu znanosti" kad je bila ta tema i tu je spomenuo da prevodi doti?nu knjigu. A kako me Nessieji i Bigfooti zanimaju, odlu?ih ju kupit. :blob:Legendarno Žiljkovo predavanje na SFERAkonu. Tko nije bio, ne zna [?]to je propustio. Mr. Green
Ja sam do sada od Kaya pro?itao Tiganu i Pjesmu za Arbonnu, pa sam nekako navikao na dublje opisivanje doga?aja u njegovim pri?ama. Imam dojam da je Posljednju svjetlost pisao nekako na brzinu. Nikako se ne mogu udubiti u taj svijet. Ali, kao [?]to rekoh, vjerojatno je stvar u meni i u?enju za ispit. :dontknow:Ja sam je pro?itala poprili?no brzo. Druga stvar da nisam ba[?] ostala jako zadovoljna, jer ta knjiga je previ[?]e sladunjava za mene.SAMSUILUNOV OTAC je napisao/la:
Ĺ to se ti?e ?itanja, nikako da pro?itam onu Gavrielovu Posljednju svjetlost sunca ! Pro[?]ao sam sedamdesetak stranica i stao.
Dobro, ako sam ja razlog, onda ?e[?] biti jo[?] sretniji kad ti kaŞem da sam knjigu zapravo sam napisao. Kako su me?utim u ZN odlu?ili da nisam dovoljno velika faca da mi ime prodaje knjigu (kao ni bilo koje hrvatsko, uostalom, jer takvi smo mi Hrvati), onda se izmislio Karl S. McEwan. A ja sam se onda i[?]'o zajebavat i potpisao se kao prevodioc. But, actually, to je moja knjiga.SAMSUILUNOV OTAC wrote:Ja, na Şalost nisam slu[?]ao to predavanje, ali Žiljak je jedan od razloga zbog kojih sam kupio knjigu. Gledao sam ga u "Na rubu znanosti" kad je bila ta tema i tu je spomenuo da prevodi doti?nu knjigu. A kako me Nessieji i Bigfooti zanimaju, odlu?ih ju kupit. :blob:Legendarno Žiljkovo predavanje na SFERAkonu. Tko nije bio, ne zna [?]to je propustio. Mr. Green
To je posao! Nakon [?]to ti daju lovu kao autoru, traŞi[?] takodjer nofce za prijevod! :mrgreen:Aleksandar Žiljak wrote:A ja sam se onda i[?]'o zajebavat i potpisao se kao prevodioc. But, actually, to je moja knjiga.
Vri-hi-hi-hiliiii? Skidam kapu! Vidi[?], sad, kad to znam, razmi[?]ljam kako sam moŞda to mogao zaklju?it. Ne na osnovi kvalitete, jer knjiga mi je odli?na, nego na temelju nekih detalja. Npr., nema bilje[?]ke o piscu, a budu?i da je to stru?na knjiga pisca koji je kod nas nepoznat (ustvari, bilo gdje u svijetu, jel?), laik bi o?ekivao vidjet [?]ta je taj ?ovjek jo[?] napravio u Şivotu.Aleksandar Žiljak wrote: Dobro, ako sam ja razlog, onda ?e[?] biti jo[?] sretniji kad ti kaŞem da sam knjigu zapravo sam napisao.