ZF ili SF?

Rasprave o knjigama, časopisima, fanzinima, stripovima, uglavnom svemu što se lista, a ima (ili nema) veze sa SF-om

Moderator: Ire

Post Reply
User avatar
Belzebubbles
Ancient
Posts: 840
Joined: 16 Feb 2007, 00:52
Location: zgri

ZF ili SF?

Unread post by Belzebubbles »

Ne znam gdje stavit ovu temu i ne znam u koju temu dodat ovo pitanje pa netko tko zna to može premjestit u adekvatnu ladicu.
U međuvremenu, pitanje je sljedeće:

ZF ili SF?

Pišem tekstove i kad pišem znanstvenofantastični kao pridjev pišem ovako kako pišem. Dakle, odlučio sam se za zajedničko pisanje, hrvatski prijevod engleskog pojma.
To je glede toga.

Onda imamo kraticu. Slijedim logiku pridjeva koji je već preveden i pišem ZF. Međutim, čitam Suvinove Starship Trooperse u Ubiqu i Žiljak je kraticu ostavljao kao SF. A i inače se žešće koristi kod nas kao SF. Međutim, men to pravopisno dođe kao tuđica onda bi to najradije stavljao u kurziv. Jer nije, jel, naša riječ, dočim mi je ZF praktičniji jer je naš i ne moram radit kerefeke.
Jedini je problem što mi ZF naspram SF estetski nekako izgleda bleh.

Što vi ostali mislite i kako radite i kako opravdavate način na koji to radite?
User avatar
LordShaper
The Q
Posts: 1063
Joined: 02 Jan 2008, 14:15

Re: ZF ili SF?

Unread post by LordShaper »

SF također može stajati i za 'spekulativna fikcija'... just sayin' :zubo:

No, da, pravopisno pravilno jest ZF međutim jezik je živa stvar i hoće biti onakav kakvim ga većina ljudi koristi jer im je prirodnije pa tako SF ne ide u kurziv. A i izvedenice se rade od SF a ne ZF pa se tako tu okupljaju 'esefičari' a ne 'zeefičari', u mejnstrim književnosti se traže 'esefični' elementi itd itd.
Proud member of "Ireini najdraži ne-purgeri"

...and then Buffy staked Edward. The End
User avatar
Xaotix
The Source
Posts: 2845
Joined: 19 Apr 2005, 12:55
Location: Schrodingerova kutija

Re: ZF ili SF?

Unread post by Xaotix »

SF.
ZF možda ima smisla ka kratica na hrvatskom, al ja se držim onog o trade marku ustaljjene kratice i govorim SF. I da, ako je nuzno, imamo i spekulativnu fikciju kao izvor.
Samo da sasd ne počnu koristiti Sci-Fi,SyFy i slično...
Randomness is strong with this one!
User avatar
Brumiko
Ancient
Posts: 598
Joined: 06 Sep 2007, 10:16
Location: Zagorje zelene pa prijestolnica
Contact:

Re: ZF ili SF?

Unread post by Brumiko »

Belzebubbles wrote:Ne znam gdje stavit ovu temu i ne znam u koju temu dodat ovo pitanje pa netko tko zna to može premjestit u adekvatnu ladicu.
U međuvremenu, pitanje je sljedeće:

ZF ili SF?

Pišem tekstove i kad pišem znanstvenofantastični kao pridjev pišem ovako kako pišem. Dakle, odlučio sam se za zajedničko pisanje, hrvatski prijevod engleskog pojma.
Ehm... koliko ja znam, znanstvena fantastika je hrvatski prijevod ruskog pojma, a science fiction engleski prijevod tog istog ruskog pojma. :) Možda sam u krivu...?
No, da, znanstvena fantastika i znanstvenofantastični je u redu. Davnih dana sam na hrvatskoj Wikipediji koristio te izraze. I vidim da su još uvijek tamo.
Belzebubbles wrote:Onda imamo kraticu. Slijedim logiku pridjeva koji je već preveden i pišem ZF. Međutim, čitam Suvinove Starship Trooperse u Ubiqu i Žiljak je kraticu ostavljao kao SF. A i inače se žešće koristi kod nas kao SF. Međutim, men to pravopisno dođe kao tuđica onda bi to najradije stavljao u kurziv. Jer nije, jel, naša riječ, dočim mi je ZF praktičniji jer je naš i ne moram radit kerefeke.
Jedini je problem što mi ZF naspram SF estetski nekako izgleda bleh.

Što vi ostali mislite i kako radite i kako opravdavate način na koji to radite?
Koristio sam ZF, i estetski mi nije bleh, zašto bi bilo, pa barem Z spada u Xtreme Kool Letterz, anglosaski SF-fanovi bi se vjerojatno polomili da se science piše zience pa da moreju meti ZF... no, govorno i pisano mi, kao što se vidi iz prethodne rečenice, obično izleti SF.

ZF je dosljedno, hrvatski i kool, ;) ali SF je više međunarodno... Zato bih za "službene" svrhe (uključivo i Wiki-članke) koristio ZF, a govorno ili na nekakvom blogu SF.
User avatar
Nazir
Ancient
Posts: 917
Joined: 09 Aug 2006, 16:41

Re: ZF ili SF?

Unread post by Nazir »

ZF - kad to vidim imam osjećaj da sam se vratio u 90-te - loše. Čini mi se da je nepotrebno isforsiran i zato mi SF u punom smislu vodi ispred tog pojma.
User avatar
Izitpajn
nobody
Posts: 4027
Joined: 10 Nov 2003, 17:42
Location: Sesvete Republjik
Contact:

Re: ZF ili SF?

Unread post by Izitpajn »

"Z" je kul Englezima. Nama je normalan.
User avatar
Brumiko
Ancient
Posts: 598
Joined: 06 Sep 2007, 10:16
Location: Zagorje zelene pa prijestolnica
Contact:

Re: ZF ili SF?

Unread post by Brumiko »

Izitpajn wrote:"Z" je kul Englezima. Nama je normalan.
Tebi i meni je normalan.

nisam ziher za ne pismene rvate koji neznaju pisat al su fasinirani s reklama i fošpanima na rtlu. al znaš pol takvih je završilo faks intelektualci kuiš.
User avatar
Nazir
Ancient
Posts: 917
Joined: 09 Aug 2006, 16:41

Re: ZF ili SF?

Unread post by Nazir »

Pa, ako intelektualci forsiraju zrakomlate i međunožna pokretala, nemam problema da nisam u tom taboru :kava:
User avatar
Brumiko
Ancient
Posts: 598
Joined: 06 Sep 2007, 10:16
Location: Zagorje zelene pa prijestolnica
Contact:

Re: ZF ili SF?

Unread post by Brumiko »

Nazir wrote:Pa, ako intelektualci forsiraju zrakomlate i međunožna pokretala, nemam problema da nisam u tom taboru :kava:
Ahem... ljudi, zrakomlat je izmišljen kao zajebancija i nikada nije trebao biti ništa osim zajebancije. Sve dok kojekakvi "intelektualci" nisu zajebanciju preozbiljno shvatili. Što puno govori o tim "intelektualcima". Sjećam se tog broja Globusa, tada još u novinskom obliku i moguće u maskirnom logotipu, de se neko zafrkaval sa zrakomlatima. Kako je ikada itko mogao ozbiljno shvatiti tu zajebanciju, izmiče mojoj moći poimanja.

Inače, hrvatska riječ za helikopter bi trebala biti vrtolet. Jedno vrijeme su ju forsirali u Hrvatskom vojniku, ali se nije uhvatila.
User avatar
Belzebubbles
Ancient
Posts: 840
Joined: 16 Feb 2007, 00:52
Location: zgri

Re: ZF ili SF?

Unread post by Belzebubbles »

pala mi je u međuvremenu na um i kratica PC - personal computer koju nitko nije pokratio na osobno računalo OR, ili bar ja to nisam vidio. i svejedno funkcionira u našem jeziku. čak i bez kurziva. ali ga u nekom službenijem tekstu ipak ne bih koristio, jel!

nekako mi se za sada čini i stvar sa SF-om, ZF-om.
Post Reply