Hallo!
Nekidan sam si skinuo Openoffice 2.1 (odlučio sam se legalizirati :zubo: ) te hrvatski pravopis ali nekako mi neželi popravljati-pokazivati pravopisne greške.
Zna li tko kamo se u Openoffice instalira hrvatski pravopis i kako se ukljućuje? Meni naime te stvari neleže baš previše. :x
Open Office2.1 trebam pomoč
- Iljko
- Ewok
- Posts: 35
- Joined: 11 Feb 2008, 10:27
- Location: hmm, meni se čini lijevo od Alpha Centauri
Open Office2.1 trebam pomoč
Još sanjam!
Re: Open Office2.1 trebam pomoč
Jesi skinuo hrvatsku verziju OO? (sa hr.openoffice.org). Ako jesi, hrvatski spellcheck bi morao biti uključen u njega, ne trebaš ništa dodavati. Ako si skinuo englesku verziju, moraš fajle za rječnike ubaciti u direktorije /user/wordbook. (Trebaju ti fajle od Myspella, nalaze se ovdje:http://cvs.linux.hr/spell/myspell/hr_HR.zip)
Onda u istom tom direktoriju (/user/wordbook) nađi fajlu koja se zove dictionary.lst, otvori je s notepadom i negdje (najbolje na kraj) dopiši : DICT hr HR hr_HR (pazi, važna su velika/mala slova, razmaci, sve). Sejvaj fajlu, otvori OO.
Onda u tools/options (alati/odrednice) otvoriš postavku language (jezik) i nađi gdje piše "Available language modules" (pod tabom "Writing Aids/Pomagala za pisanje"). Tamo klikni na Edit (Uredi) i odaberi Openoffice Myspell kraj jezika Croatian (Hrvatski).
Onda na tabu Languages (Jezici) kao default language (podrazumijevani jezik za dokumente) odabereš hrvatski. I to je to. Ako hoćeš mijenjati jezik u dokumentu, selektiraj tekst, desni gumb, i pod "uredi stil odlomka" odabereš jezik.
To sve ako vrtiš OO na dozama. Linux sve napravi sam.
Onda u istom tom direktoriju (/user/wordbook) nađi fajlu koja se zove dictionary.lst, otvori je s notepadom i negdje (najbolje na kraj) dopiši : DICT hr HR hr_HR (pazi, važna su velika/mala slova, razmaci, sve). Sejvaj fajlu, otvori OO.
Onda u tools/options (alati/odrednice) otvoriš postavku language (jezik) i nađi gdje piše "Available language modules" (pod tabom "Writing Aids/Pomagala za pisanje"). Tamo klikni na Edit (Uredi) i odaberi Openoffice Myspell kraj jezika Croatian (Hrvatski).
Onda na tabu Languages (Jezici) kao default language (podrazumijevani jezik za dokumente) odabereš hrvatski. I to je to. Ako hoćeš mijenjati jezik u dokumentu, selektiraj tekst, desni gumb, i pod "uredi stil odlomka" odabereš jezik.
To sve ako vrtiš OO na dozama. Linux sve napravi sam.
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)
- Iljko
- Ewok
- Posts: 35
- Joined: 11 Feb 2008, 10:27
- Location: hmm, meni se čini lijevo od Alpha Centauri
Re: Open Office2.1 trebam pomoč
Hvala na brzoj pomoći !
Imao sam hrvatsku verziju ali sam nekaj mrdao( nemam boljeg stručnog izraza )pa sam si sam isključio spellchek. Kad sam provjeravao tvoje upute sam to ispravio, iako sam vjerojatno to nebi pronašao.
Hvala još jednom!
Imao sam hrvatsku verziju ali sam nekaj mrdao( nemam boljeg stručnog izraza )pa sam si sam isključio spellchek. Kad sam provjeravao tvoje upute sam to ispravio, iako sam vjerojatno to nebi pronašao.
Hvala još jednom!
Još sanjam!
Re: Open Office2.1 trebam pomoč
Nema na čemu... :wave:
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)