Brumiko wrote:
Zna li netko kak se zove te jel izašla v nekom suvremenom izdanju epizoda poručnika Blueberryja u kojoj on i njegov kompanjon naganjaju po američkom pustinjskom jugozapadu beskrupuloznog pruskog pustolova koji išče (i pronajde!) indijansko blago u napuštenom Pueblo selu?
Epizode ti se na originalu zovu "La mine de l'allemand perdu" i "Le spectre aux balles d'or", i kod nas nisu prevođene. (Trust me, I'd know. :zubo: )
A inače, postoje dobri razlozi zašto se Girauda smatra jednim od najboljih stripaša današnjice (pa i jučerašnjice i sutrašnjice, vjerojatno). Jedan od tih razloga je baš i to što je bio u stanju stvoriti dva izrazito odvojena stila. Iako, ako ga se puno nagledaš, vidiš kako neke stvari uvijek isto rješava. Plus što su mnogi crtači iz frankobelgijske škole pod normalno crtali i "ozbiljne" i karikaturalne stripove. Evo ti recimo Uderzoa, koji je crtao Tanguyja i Laverdurea, ali i Asterixa.
Ali sad smo zbilja već :off:
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)