Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Rasprave o knjigama, časopisima, fanzinima, stripovima, uglavnom svemu što se lista, a ima (ili nema) veze sa SF-om

Moderator: Ire

Zoran
The Q
Posts: 1913
Joined: 08 Aug 2003, 21:11

Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Unread post by Zoran »

Ok. Reko mi mcn da napišem do 100 riječi o knjizi, koje će narajcati čitatelje. Kako vam se u tu svrhu čini ovo:

"Kada je kralj Epulon vidio kako njegovo kraljevstvo nestaje u krvi, povukao je potez očajnika. Stoljećima će posljedice tog čina odjekivati kroz sablasne noći, a njihov jezivi zbroj postajati sve veći. S druge se strane pojavljuju fanatični zaštitnici vjere, spremni oružjem braniti vlastite dogme i uvjerenja, žrtvujući svoje i tuđe živote u ime ideala. Linija između dobra i zla sve je tanja, a svjetlost se pretače u tamu. Ali kad sjenke dobiju očnjake i kandže, a potraga za drevnom relikvijom uđe u završnu fazu, za opstanak ljudskog roda borit će se IZVRŠITELJI NAUMA GOSPODNJEG."

A?
User avatar
Tanja.C
Ancient
Posts: 736
Joined: 02 Sep 2005, 11:11
Location: Dežela

Unread post by Tanja.C »

Prva asociacija mi je holivudski The Voice:
"One Man. One Quest. One Destiny." itd. :lol:

Ali sve u svemu mi ne zvuči loše.
User avatar
Ire
Phd In Horribleness
Posts: 6638
Joined: 04 Aug 2003, 18:51
Location: Zagreb

Unread post by Ire »

blurbasto :)
Instant Geek. Just Add Coffee.
Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Unread post by Dagi »

Prijedlog: radije daj nekome neka pročita rukopis, pa neka taj sačini blurb. Tako se radilo, recimo, za Gatalov roman Geto.

No, ako baš autor mora napisati blurb, onda je ovaj što imaš okej.
User avatar
Nazir
Ancient
Posts: 917
Joined: 09 Aug 2006, 16:41

Unread post by Nazir »

Da sam u knjiznici, uzeo bi knjigu sa police :D
User avatar
davors
Ancient
Posts: 795
Joined: 19 Aug 2003, 01:51
Location: Pazin
Contact:

Re: Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Unread post by davors »

Zoran wrote:A?
Evo:

1. Znao sam da će iz tebe kad-tad prokuljati pritajeni Istrijan :-)
2. Iz blurba bih pomislio da se radi o novoj knjizi Danijela Šaha :-)
3. Ne znam koliko si background iz priča mijenjao u romanu, no čini mi se da se u pričama sve zbivalo u nekom "kršćanskom" ozračju. Kralj Epulon je zginul dosta prije pojave kršćanstva u ovim krajevima...

Davor
*Istria is a state of mind*
Hrvoje
Pa'u 10. razine
Posts: 411
Joined: 21 Jun 2005, 16:48

Unread post by Hrvoje »

Klasično, ali učinkovito. :thumbup:
Zoran
The Q
Posts: 1913
Joined: 08 Aug 2003, 21:11

Re: Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Unread post by Zoran »

davors wrote:
Evo:

1. Znao sam da će iz tebe kad-tad prokuljati pritajeni Istrijan :-)
2. Iz blurba bih pomislio da se radi o novoj knjizi Danijela Šaha :-)
3. Ne znam koliko si background iz priča mijenjao u romanu, no čini mi se da se u pričama sve zbivalo u nekom "kršćanskom" ozračju. Kralj Epulon je zginul dosta prije pojave kršćanstva u ovim krajevima...

Davor
1. ma šta pritajeni?
2. jel to dobro ili loše za prodaju?
3. radnja traje preko 2 milenija tako da sve stane unutra
User avatar
Nimrod
The Q
Posts: 1385
Joined: 18 Nov 2003, 20:30
Location: zabreg
Contact:

Re: Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Unread post by Nimrod »

davors wrote:
Zoran wrote:A?

2. Iz blurba bih pomislio da se radi o novoj knjizi Danijela Šaha :-)

Davor
:lol2: :lol2: :lol2: :lol2:
English is the result of Norman soldiers attempting to pick up Anglo-Saxon barmaids, and is no more legitimate than any of the other results.
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
User avatar
Nimrod
The Q
Posts: 1385
Joined: 18 Nov 2003, 20:30
Location: zabreg
Contact:

Re: Izvršitelji nauma Gospodnjeg - potencijalni blurb

Unread post by Nimrod »

Zoran wrote:Ok. Reko mi mcn da napišem do 100 riječi o knjizi, koje će narajcati čitatelje. Kako vam se u tu svrhu čini ovo:

"Kada je kralj Epulon vidio kako njegovo kraljevstvo nestaje u krvi, povukao je potez očajnika. Stoljećima će posljedice tog čina odjekivati kroz sablasne noći, a njihov jezivi zbroj postajati sve veći. S druge se strane pojavljuju fanatični zaštitnici vjere, spremni oružjem braniti vlastite dogme i uvjerenja, žrtvujući svoje i tuđe živote u ime ideala. Linija između dobra i zla sve je tanja, a svjetlost se pretače u tamu. Ali kad sjenke dobiju očnjake i kandže, a potraga za drevnom relikvijom uđe u završnu fazu, za opstanak ljudskog roda borit će se IZVRŠITELJI NAUMA GOSPODNJEG."

A?
a prve je bilo...? meni je samo taj dio viška. Ostalo super!
English is the result of Norman soldiers attempting to pick up Anglo-Saxon barmaids, and is no more legitimate than any of the other results.
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
User avatar
Hamenaglar
Ancient
Posts: 813
Joined: 25 Apr 2005, 20:05
Contact:

Unread post by Hamenaglar »

Nazir wrote:Da sam u knjiznici, uzeo bi knjigu sa police :D
da, ali samo zato jer na njoj pise Zoran Krusvar, iako ovaj blurb bi mi definitivno bio dobar razlog da ju NE uzmem.
nema me.
Zoran
The Q
Posts: 1913
Joined: 08 Aug 2003, 21:11

Unread post by Zoran »

Hamenaglar wrote:
Nazir wrote:Da sam u knjiznici, uzeo bi knjigu sa police :D
da, ali samo zato jer na njoj pise Zoran Krusvar, iako ovaj blurb bi mi definitivno bio dobar razlog da ju NE uzmem.
AHA! Evo ozbiljnog kritičara! Reci ti nama Hamenaglare, što ne valja s blurbom?
User avatar
Miles
Ancient
Posts: 776
Joined: 25 Feb 2005, 16:01
Location: sarajevo

Unread post by Miles »

Meni zvuči prilično dobro. Ja bih se odmah zainteresirao za knjigu :D
User avatar
Hamenaglar
Ancient
Posts: 813
Joined: 25 Apr 2005, 20:05
Contact:

Unread post by Hamenaglar »

kao sto je tanja lijepo primjetila, mene odmah, vec u prvoj recenici vuce na hollywoodske najave, ponajvise onu: "one man, one quest, one destiny...".

Toliko se trudis oko promidzbe knjige (trailer, spotovi, soundtrack), a onda napises jedan posve ovakav obican i nezanimljiv blurb. Mozes ti i bolje (barem ja tako mislim).

Da se mene pita ja bi za blurb uzeo ulomak iz Izvrsitelja, recimo ovaj odlomak ovako na brzinu mi djeluje okej:

Dok je stado bilo usred riječi, zgrabio sam sjekiru i skočio na noge. Počeo sam udarati dok su još klečali. Prve žene koje sam pokosio nisu još bile ni podigle poglede ka meni, a već su plae mrtve. Možda su se još molile dok su umrle. O, Bože, ima li ljepše smrti?
nema me.
Post Reply