Ništa se ti ne brini Brate Glagoljičaru i naše će vrijeme doći. Bwahahaha!Dagi wrote: TAKO JE! Zašto se na NOSF-u ne može postati glagoljicom? Zahtjevam objašnjenje!
:thumbup:
Moderator: Xaotix
toliko o tome kako država koristi propisani jezikBahod wrote: Hm to bi možda vrijedilo u nekom utopijskom društvu, no kako se država sama ne drži (heh) pravopisa u službenim dokumentima, teško je očekivati da će ââŹĹžsviââŹĹ ostali to poštovati.
jer su dužni to napravit - ima isti takav i na hrv, odnosno trebao bi bitBahod wrote:toliko o tome kako država koristi propisani jezikBahod wrote: Hm to bi možda vrijedilo u nekom utopijskom društvu, no kako se država sama ne drži (heh) pravopisa u službenim dokumentima, teško je očekivati da će ”žsvi“ ostali to poštovati.
Inače me neopisivo nerviraju oglasi na stranim jezicima, mislim nije meni problem to pročitati, pa niti suvislo odgovoriti, ali jebemu miša kaj je tak teško napisati oglas na hrvatskom, pa onda kasnije provjeriti znanje kandidata
Nu, kad Ministarstvo znanosti, obrazovanja i sporta(športa) daje oglase na engleskom onda mi stvarno skoči tlak
Ne znam, meni je to okej, pogotovo zato što si na taj način rade predselekciju i na kraju moraju ispitati manje kandidata. Uvijek se nađe netko tko bi išao po sistemu "ako prođe, prođe". Oglas na engleskom ga dodatno destimulira.Bahod wrote:Inače me neopisivo nerviraju oglasi na stranim jezicima, mislim nije meni problem to pročitati, pa niti suvislo odgovoriti, ali jebemu miša kaj je tak teško napisati oglas na hrvatskom, pa onda kasnije provjeriti znanje kandidata
Nimrod wrote:
jer su dužni to napravit
ja ga nisam vidioima isti takav i na hrv, odnosno trebao bi bit
Ma ne znam baš; koliko ljudi koji koriste intranet ne znaju dovoljno engleskog da ne mogu pročitati oglasIzitpajn wrote: Ne znam, meni je to okej, pogotovo zato što si na taj način rade predselekciju i na kraju moraju ispitati manje kandidata. Uvijek se nađe netko tko bi išao po sistemu "ako prođe, prođe". Oglas na engleskom ga dodatno destimulira