zbog, radi, familija i obitelj

Mjesto za rasprave o svemu onom što drugdje nije našlo mjesta.

Moderator: Xaotix

User avatar
jbt
Mrgud
Posts: 889
Joined: 13 Jul 2005, 11:16
Location: Zg, Ri, Vž
Contact:

zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by jbt » 19 Dec 2008, 19:01

ajde sad, ima vas sa FF kolko oces, objasnite mi razlike izmedju jednog i drugog, tj. treceg i cetvrtog. moj google-fu nije upalio
Blood for the Blood God!!

engi

User avatar
niniane
Vampiruša
Posts: 2364
Joined: 14 Aug 2006, 11:05
Location: somewhere over the rainbow...

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by niniane » 19 Dec 2008, 19:59

U mom svijetu, obitelj je primarna obitelj (mama, tata, djeca) ili, kad odeš iz primarne obitelji i udaš se/oženiš, onda sekundarna obitelj (ti, partner/partnerica, djeca). Familija se odnosi na širu obitelj (ujaci, stričevi, bake, djedovi, sestrične, bratići i sl.)
... characters, personalities, stories and larps...

User avatar
Milena
The Q
Posts: 1316
Joined: 05 May 2007, 13:48
Location: tu i tamo
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Milena » 19 Dec 2008, 21:17

zbog pokazuje uzrok: dućan je zatvoren zbog bolesti (tj., bolest je uzrok zatvaranja, dogodila se bolest pa smo morali zatvoriti dućan)
radi označava svrhu: idem u dućan radi obavljanja redovne kupovine (tj. s namjerom da obavim kupovinu)

Zato nećeš reći "dućan je zatvoren radi bolesti" osim ako ga ne zatvaraš s namjerom da slobodan dan provedeš skakućući po baricama i tako si pribaviš prehladu :D

Sve jasno?
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)

User avatar
Ire
Phd In Horribleness
Posts: 6638
Joined: 04 Aug 2003, 18:51
Location: Zagreb

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Ire » 20 Dec 2008, 09:58

prema Aniću i prema rječniku sinonima, obitelj i familija su jedno te isto
Instant Geek. Just Add Coffee.

User avatar
Milena
The Q
Posts: 1316
Joined: 05 May 2007, 13:48
Location: tu i tamo
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Milena » 20 Dec 2008, 10:19

Ma da, "familija" se samo smatra neknjiževnim izrazom, a "obitelj" književnim.

No sjećam se da je moje dijete u nekom nižem razredu učilo kako je obitelj uža, a porodica šira obitelj. Samo ne znam jel' to i po HNOS-u tako. :kava:
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)

User avatar
niniane
Vampiruša
Posts: 2364
Joined: 14 Aug 2006, 11:05
Location: somewhere over the rainbow...

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by niniane » 20 Dec 2008, 13:05

As I said, te definicije vrijede u mom svijetu :D
U slavonskom dijelu moje obitelji, familija i obitelj su sinonimi, no nekako mi se čini da sam usput pokupila da nisu... Nisam ziher otkud.
No čini mi se kroz maglu da smo na faksu napravili neku distinkciju između obitelji i porodice, ali da me ubijete, ne mogu se sjetiti kako je točno išlo :x
... characters, personalities, stories and larps...

User avatar
MrSini
Jedi Master
Posts: 238
Joined: 04 Apr 2005, 21:59

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by MrSini » 21 Dec 2008, 22:32

obitelj: mama, tata, djeca i ako još neko u rodbinskom srodstvu živi sa njima, a familija: sva ostala rodbina koja ne živi pod istim krovom sa njima.

User avatar
jbt
Mrgud
Posts: 889
Joined: 13 Jul 2005, 11:16
Location: Zg, Ri, Vž
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by jbt » 22 Dec 2008, 08:27

allrigty then, cini se da cu ostat nepismen, jer svako malo dodjem tu procitat razliku izmedju zbog i radi, zapamtim ju, a onda zaboravim za 10 minuta. doduse, imam poremecaj s pamcenjem, pa mi se kao oprasta.
Blood for the Blood God!!

engi

User avatar
Bahod
The...
Posts: 1584
Joined: 02 Aug 2005, 21:37
Location: ZG
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Bahod » 24 Dec 2008, 21:08

Milena wrote:zbog pokazuje uzrok: dućan je zatvoren zbog bolesti (tj., bolest je uzrok zatvaranja, dogodila se bolest pa smo morali zatvoriti dućan)
radi označava svrhu: idem u dućan radi obavljanja redovne kupovine (tj. s namjerom da obavim kupovinu)...Sve jasno?
Pa baš i ne, mislim jasno ;)
Jel onda dućan zatvoren radi ili zbog preuređenja? :zubo:
Image
ParSek :lol:

User avatar
SAMSUILUNOV OTAC
Autor u Smokvinom listu
Posts: 2101
Joined: 30 Dec 2005, 00:50
Location: 26. dimenzija, treća kuća desno, iza bukve

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by SAMSUILUNOV OTAC » 24 Dec 2008, 22:14

Ovisi o kontekstu u kojemu koristiš tu rečenicu. Ako je dućan zatvoren radi preuređenja, to znači da smo ga zatvorili jer ćemo nešto u njemu preurediti. Dakle, tu ću koristiti radi, ako spominjem preuređenje dućana u futuru. Ali, ako preuređenje spominjem kao nešto što se veće dogodilo, a rezultat toga je bilo zatvaranje dućana, onda ću korisiti zbog.

U smislu: "Zatvorit ću dućan radi preuređenja." I: "Zatvorio sam dućan zbog preuređenja."

I tu negdje bi sad trebala uskočiti Milena i pokazati mi koliko nisam u pravu. :zubo:
Milena?
Kap limuna, zrno soli,
I svaka rana malo više boli.

User avatar
Bahod
The...
Posts: 1584
Joined: 02 Aug 2005, 21:37
Location: ZG
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Bahod » 24 Dec 2008, 22:23

E kak ste vi pravnici pametni :zubo:
Sad sam tak ljubomoran, da sam se barem ja sjetio postaviti primjer u kojem mogu obje varijante ...
ček malo - pa jesam :cheers:

can you spell sarcastic
Image
ParSek :lol:

User avatar
Milena
The Q
Posts: 1316
Joined: 05 May 2007, 13:48
Location: tu i tamo
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by Milena » 25 Dec 2008, 00:20

SAMSUILUNOV OTAC wrote:I tu negdje bi sad trebala uskočiti Milena i pokazati mi koliko nisam u pravu. :zubo:
Milena?
Ne, potpuno si u pravu, u tome i jest štos -- i zato se ljudi tako često i bune u tome. Znači da si shvatio! :D
I blame Hemingway. Of course, I blame Hemingway for a lot of things. Still working out how to pin global warming on him. (Snarkhunter)

User avatar
yngvarr
Hani
Posts: 53
Joined: 15 Oct 2003, 09:01
Location: Osijek

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by yngvarr » 29 Dec 2008, 14:43

Totalni sam laik, no nije li familija jednostavno tuđica i time sinonim za obitelj?
Lo, there do I see my father.
Lo, there do I see my mother, and my sisters, and my brothers.
Lo, there do I see the line of my people, back to the beginning!
Lo, they do call to me.
They bid me take my place among them, in the halls of Valhalla!
Where the brave may live
Forever!

MadDog
Ancient
Posts: 646
Joined: 21 Nov 2003, 10:14
Location: S onu stranu komandnog prompta
Contact:

Re: zbog, radi, familija i obitelj

Unread post by MadDog » 29 Dec 2008, 18:28

Bahod wrote: Jel onda dućan zatvoren radi ili zbog preuređenja? :zubo:
Oprosti, kako zatvoreni dućan može raditi?
:D
"Zapravo najbolji dokaz da postoji inteligentni život u svemiru je da ga mi još nismo pronašli" by Nessa
Hic blog hic salta

Post Reply