FUTURA - obavjesti o izlasku novog broja, komentari prica
Moderator: Ire
I kako vam se cini Futura 117?
Meni se jako svidja prijelom.
Meni se jako svidja prijelom.
Last edited by Nimrod on 24 Jan 2004, 21:56, edited 2 times in total.
Ako prevoditeljima placaju toliko malo koliko cujem (domacim autorima nisu nista), onda vjerojatno lektore drze na luku i vodi ili u pravima izjednacuju s domacim autorima.Nimrod wrote:No, kao i u starim Futurama - izludjuju me nelektorirani tekstovi.
Last edited by ban on 25 Jan 2004, 11:27, edited 1 time in total.
Misliš, uistinu postoji lektor? jer meni izgleda kao da ga preskoče altogether
Vidiš, to nisam znala, Bernard to nije podijelio sa mnom. Ovak kak Futura sad izgleda unutra meni se svidja. Kao pravom neurotiku, ovo mi izgleda vise inherently neat, pa sam jako sretna i zadovoljna.
Primijetila sam da su vratili nazad na stari font na naslovnici. (broj 116 i 115 imali su novi font). koji mi je bio dobar. Mislim da mi se čak možda više svidjao od ovog.
Vidiš, to nisam znala, Bernard to nije podijelio sa mnom. Ovak kak Futura sad izgleda unutra meni se svidja. Kao pravom neurotiku, ovo mi izgleda vise inherently neat, pa sam jako sretna i zadovoljna.
Primijetila sam da su vratili nazad na stari font na naslovnici. (broj 116 i 115 imali su novi font). koji mi je bio dobar. Mislim da mi se čak možda više svidjao od ovog.
Last edited by Nimrod on 03 Feb 2004, 18:27, edited 2 times in total.
Ako cemo iskreno, sve lektore placaju manje-vise lose, oko 50 lipa do 1 kn po stranici. Nije kao da je Futura na 1000 stranica. Ima nas koji je kupujemo redovno, po punoj cijeni, jer ne mozemo sdurat, a kad stanes i razmislis - dvije Future se suzdrzis i eto recimo nove knjige China Mievillea. Korektno lektorirane. Hmf.
Zakljucak je da "se na EsseKon isplatilo doci zbog cetiri i pol sata trajanja esef programa (...) zbog druženja fanova koje mu je uslijedilo"ban wrote:I, sto kazu?Nimrod wrote:Izašla je Futura 119, sa malo ve?im fontom.
i bane ima o essekonu u njoj
a ako zelis jos, idi je nadji na kiosk da me ne bi ubili ovi iz Future jer kopiram njihov sadržaj.
I da, u uvodniku vele da je prosli broj bio rasprodan (na vecini kioska - prije no sto padnete u nesvijest)
I ima zanimljivu recenziju LOTR-a 3. 8)
English is the result of Norman soldiers attempting to pick up Anglo-Saxon barmaids, and is no more legitimate than any of the other results.
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
I ocito ne citaju nas ovdje jer lektura jos uvijek kiksa.
Iako ne tako jako kao zadnji put. Ipak, tek sam na 14 stranici.
Iako ne tako jako kao zadnji put. Ipak, tek sam na 14 stranici.
English is the result of Norman soldiers attempting to pick up Anglo-Saxon barmaids, and is no more legitimate than any of the other results.
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
- H. Beam Piper, from "Fuzzy Sapiens"
- Jurica Palijan
- Ewok
- Posts: 22
- Joined: 05 Aug 2003, 00:12
Ju?er kupih broj 118. ugodno se iznenadiv[?]i. Prijelom stranica je odli?an,a fontovi su taman kakvi trebaju.Ima i dobar revijalan dio.
Pri?e jo[?] nisam pro?itao, tako da ne znam kakav ukus ima nova urednica.
Pri?e jo[?] nisam pro?itao, tako da ne znam kakav ukus ima nova urednica.
"R2 says the chances of survival are 775 to one.
Actually, R2 has been known to make mistakes...from time to time." -C3PO
Actually, R2 has been known to make mistakes...from time to time." -C3PO