Objavljeno izvan ex YU

Kutak za opsesivno-kompulzivne

Moderators: Tomislav Sakic, davors

Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Aleksandar Ziljak » 25 Jan 2010, 15:20

Dagi wrote:Tema za popisivanje radova autora s područja bivše Jugoslavije, a koji su objavljeni izvan granica nekadašnje države.
Kao posljedica stavljanja mog teksta o hrvatskom SF-u na sajt SRSFF:

http://www.srsff.ro/1530/science-fictio ... ar-ziljak/

iskočilo je i ovo:

(citat na rumunjskom - valjda razumijete :zubo: )
... autorul cel mai important a fost Angelo Ritig cu romanele sale O trezire neobisnuita (Sasvim neobicno budenje, 1961) (tradus în 1968 de Nicolae Margeanu si Victoria Frîncu la editura Tineretului, Bucuresti – n. C.T.) si Dragoste în zgîrie-nor (Ljubav u neboderu, 1965).

Slika naslovnice:

http://www.srsff.ro/wp-content/uploads/ ... 15x300.jpg

Ne znam kako ostalima, ali meni je ovo potpuno novi podatak! :notworthy:
Last edited by Dagi on 01 Feb 2010, 15:45, edited 1 time in total.
Reason: Preimenovanje teme.
A. Ziljak

mica milovanovic
Puppeteer
Posts: 183
Joined: 31 Mar 2005, 21:05

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by mica milovanovic » 27 Jan 2010, 12:50

Vrlo zanimljivo. Nikad čuo za to...

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Dagi » 27 Jan 2010, 14:54

Evo, tu je cijela biblioteka:
http://www.anticariat-sf.ro/html/tineretului.html

Pod detaljima se navodi 1961. godina:
http://www.piticipecreier.ro/carte/3584 ... nuita.html

To bi značilo da je prevedena iste godine kad je objavljena u Zagrebu? Malo mi je to vjerojatno, tim više što se godinom prijevoda spominje i 1968.

galaxie500
Puppeteer
Posts: 193
Joined: 16 Jan 2009, 14:50

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by galaxie500 » 27 Jan 2010, 22:34

Ovo je neki SF antikvarijat, a po izboru knjiga vidi se da su Rumunji dosta toga prevodili, posebno Talijana i Francuza kojih je u nas prevedeno na prste jedne ruke (mislim na romane, jer u Siriusu se moglo naći ponešto Talijana i Francuza).
Vidim da ima dosta i Van Vogta (njega je nešto bilo u Siriusu, no kako ga je Živković izgadio ni njega ni Heinleina nije bilo baš mnogo- Heinleinu i Strugackima iskasapio je romane u Kentauru) i nekih drugih Amera koji u nas nisu prevođeni (u nas je i od Dicka prevedeno tek nekoliko romana, mislim samo dva u Hrvatskoj - volio bih da griješim, Živković je šest - sedam objavio u Polarisu i prije toga u Kentauru). Interesantno je da Clarkea nisam baš previše vidio među tim romanima (njega je Živković prilično fosirao kao temu svog doktorata, zbog njega i odstupio s mjesta savjetnika u Siriusu, premda je Clarke vjerojatno jedan od lošijih pisaca SFa).

U svakom slučaju velika stvar da je Ritig prevođen (oba romana iz Epohine biblioteke).
Tko zna, možda bi se i u Bugarskoj ili Češkoj i Poljskoj našlo sličnih iznenađenja.

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Dagi » 28 Jan 2010, 12:04

galaxie500 wrote:U svakom slučaju velika stvar da je Ritig prevođen (oba romana iz Epohine biblioteke).
Mala ispravka: znamo da jedan preveden, i to Sasvim neobično buđenje. Niti guglanje daje daljnjih rezultata (što ne znači puno, priznajem), ni sam prijevod Žiljakovog teksta ne navode da bi Ljubav u neboderu bila prevedena na rumunjski.
galaxie500 wrote:Tko zna, možda bi se i u Bugarskoj ili Češkoj i Poljskoj našlo sličnih iznenađenja.
Guglajmo!

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Furtač u Poljskoj

Unread post by Dagi » 28 Jan 2010, 12:22

Poljska

Zvonimir Furtinger, Proces (?)
Podatci:
http://www.swistak.pl/a2753163,ROZPRAWA ... inger.html#

Image

Zvonimir Furtinger, Trebam tvoje tijelo
Podatci:
http://www.swistak.pl/a2761339,Zvonimir ... CIALO.html#

Image

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Zbirka o kojoj svi pričaju, a nitko je nije vidio

Unread post by Dagi » 28 Jan 2010, 12:24

ex Čehoslovačka

Grupa autora, zbirka Duhová křídla
Duhová křídla - Gregor Strniša
Letní noc kolem plané hrušně - Iskra Mikačič
Rozhodnutí Velkého Koordinátora - Damir Mikuličič
Jaký to bylo v budoucnosti - Veseljko V. Simonovič
Potřebuji tvé tělo - Zvonimir Furtinger
Soumrak - Krešimir Marovski
Příběh o Lublani - Branko Gradišnik
Nevolejte nás, přijdeme sami - Goran Pavelič
Labyrint - Dragoslav Perič
Proměna - Miodrag Gajič
Tři miniatury - Branko Pihač
Psychorobot - Vid Pečjak

Podatci:
http://www.odklepnuto.cz/aukce3694040-v ... ridla#next

Image

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Dagi » 28 Jan 2010, 12:43

Francuska

Grand-père et petit-fils (Djed i unuk), Zvonimir Furtinger, u časopisu "Proxima", br. 2
Podatci:
http://www.librys.fr/ys/collectif/proxima-2-1638

Image

Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Aleksandar Ziljak » 28 Jan 2010, 14:00

Knjige iz ova zadnja tri posta sam vidio, ove poljske i imam, ne znam sad da li i francuski. Duhova kridla sma imao nedavno u rukama, dakle stvar postoji. :D
A. Ziljak

Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

Re: Zbirka o kojoj svi pričaju, a nitko je nije vidio

Unread post by Aleksandar Ziljak » 28 Jan 2010, 14:03

Dagi wrote: Grupa autora, zbirka Duhová křídla
Duhová křídla - Gregor Strniša
Letní noc kolem plané hrušně - Iskra Mikačič
Rozhodnutí Velkého Koordinátora - Damir Mikuličič
Jaký to bylo v budoucnosti - Veseljko V. Simonovič
Potřebuji tvé tělo - Zvonimir Furtinger
Soumrak - Krešimir Marovski
Příběh o Lublani - Branko Gradišnik
Nevolejte nás, přijdeme sami - Goran Pavelič
Labyrint - Dragoslav Perič
Proměna - Miodrag Gajič
Tři miniatury - Branko Pihač
Psychorobot - Vid Pečjak
Mikačićka, Mikuličić, Furtač, Pavelić i Pihač su iz Siriusa/YU-Siriusa. Za ostale ne znam, možda su mi promakli. Znam samo da je Gradišnik kasnije završio u prvom Tamnom vilajetu, onoj potpunoj verziji.
A. Ziljak

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Dagi » 28 Jan 2010, 18:58

Aleksandar Ziljak wrote:Knjige iz ova zadnja tri posta sam vidio, ove poljske i imam, ne znam sad da li i francuski. (...)
Okej, možeš li potvrditi je li Rozprawa precedensowa zapravo Proces?

Aleksandar Ziljak
Ancient
Posts: 959
Joined: 09 Apr 2004, 18:42

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Aleksandar Ziljak » 28 Jan 2010, 21:46

Dagi wrote:
Aleksandar Ziljak wrote:Knjige iz ova zadnja tri posta sam vidio, ove poljske i imam, ne znam sad da li i francuski. (...)
Okej, možeš li potvrditi je li Rozprawa precedensowa zapravo Proces?
Da.
A. Ziljak

Dagi
Skriboman
Posts: 2320
Joined: 13 Mar 2004, 00:57
Location: Zagreb
Contact:

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by Dagi » 29 Jan 2010, 19:30

Aleksandar Ziljak wrote:
Dagi wrote:
Aleksandar Ziljak wrote:Knjige iz ova zadnja tri posta sam vidio, ove poljske i imam, ne znam sad da li i francuski. (...)
Okej, možeš li potvrditi je li Rozprawa precedensowa zapravo Proces?
Da.
Hvala!

mica milovanovic
Puppeteer
Posts: 183
Joined: 31 Mar 2005, 21:05

Re: RITIG U RUMUNJSKOJ

Unread post by mica milovanovic » 30 Jan 2010, 22:54

Evo još jedne antologije u kojoj ima hrvatskih i srpskih pisaca:

Название: В тени Сфинкса (Антология)
Автор: Онджей Нефф, Иштван Немере, Збигнев Петшиковский и др.
Формат: fb2, rtf
Размер: 1,88 MB
Качество: Отличное
Язык: Русский
Жанр: Фантастика, фэнтези

Описание:

В сборнике представлены научно-фантастические произведения писателей социалистических стран (Болгарии, Венгрии, ГДР, Кубы, Польши, Румынии, Чехословакии, Югославии), которые вышли на языке оригинала в 70–80-е годы.
Переводы Т. Осадченко, И. Масуренковой, Е. Факторовича и др.
Сост. Е. Умнякова. Предисловие Е. Парнова.


Онджей Нефф БЕЛАЯ ТРОСТЬ КАЛИБРА 7,62[1] Пер. Т. Осадченко
Любен Дилов ДВОЙНАЯ ЗВЕЗДА[2] Пер. И. Масуренковой
Клаус Мёкель ОШИБКА[3] Пер. Е. Факторовича
Иштван Немере СТОНОГИЙ[4] Пер. Е. Умняковой
Адам Голлянек ЛЮБИМЫЙ С ЛУНЫ[5] Пер. Е. Вайсброта
Ф. Монд МУСЬЮ ЛАРКС[6] Пер. К. Капнадзе
Радмило Анджелкович ИСКРА[10] Пер. С. Мещерякова
Анна Зегерс СКАЗАНИЯ О НЕЗЕМНОМ[11] Пер. Е. Факторовича
Конрад Фиалковский ЗВОНОК[12] Пер. К. Душенко
Эдуардо Франк Родригес РОДРИГЕС В ДРУГОМ МИРЕ[13] Пер. К. Капнадзе
Ладислав Кубиц ПРИШЕЛЬЦЫ[14] Пер. Т. Осадченко
Дамир Микулинич ПЕЛА, СВЯЩЕННАЯ ЗМЕЯ[15] Сокр. пер. Н. Новиковой
Эдуард Журист ПОСТТЕЛЕМАТИЧЕСКАЯ ЭРА[16] Пер. Т. Ивановой
Золтан Чернаи ЗАГАДКА КАЙМАН[17] Пер. С. Фадеев
Даина Чавиано ЭТО РОБИ ВИНОВАТ[18] Пер. Н. Лопатенко
Вольфрам Кобер НОВАЯ[19] Пер. Е. Факторовича
Збигнев Петшиковский ИЛЛЮЗИЯ[20] Пер. К. Душенко
Ондржей Нефф СТРУНА ЖИЗНИ[21] Пер. Т. Осадченко
Станислав Лем ФУТУРОЛОГИЧЕСКИЙ КОНГРЕСС[22] Пер. К.Душенко
Тибор Девени СВИНАЯ ГРУДИНКА[40] Пер. Е. Умняковой
Кшиштоф Рогозинский, Виктор Жвикевич В ТЕНИ СФИНКСА[41] Пер. Е. Вайсброта
Еремей Парнов НА ПОРОГЕ ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ, предисловие

Post Reply