Page 1 of 1

Epoha

Posted: 08 Jan 2010, 12:56
by mica milovanovic
Izdavačko poduzeće „Epoha“ iz Zagreba pokrenula je 1957 godine ediciju koja se prvo zvala: „Biblioteka naučno-fantastičnih romana“ (prva dva romana su objavljena pod tim naslovom), a zatim je preimenovana u „Biblioteka fantastičnih romana“. Ispred izdavačkog poduzeća „Epoha“ odogovorno lice bio je Ljubo Grubor, a sedište ovog poduzeća bilo je u Bogovićevoj 3.

1 Arthur C. Clarke - OSTAJEM NA MARSU (preveli: Dunja Rihtman i Ljerka Djanješić; urednik: Branko Gjurgjan; 1957)
2 Isaac Asimov - ČELIČNE ŠPILJE (preveo: Antun Šoljan; urednik: Branko Gjurgjan; 1957)
3 Jules Verne - LEDENA SFINGA (1958; nemam podataka)
4 Isaac Asimov - GOLO SUNCE (preveo: Dr Branko Belan; urednik: Jerka Belan; 1959)
5 Charles Chilton - PUSTOLOVINA NA MJESECU (preveo: Konstantin Miles; urednik: Jerka Belan; 1959)
6 Ray Bradbury - SREBRNI SKAKAVCI (preveli: Rudolf Sremec i Frano Tućan; urednik: Jerka Belan; 1959)
7 M. Bjažić - Z. Furtinger - OSVAJAČ 2 SE NE JAVLJA (urednik: Jerka Belan; 1959)
8 Charles Chilton - CRVENI PLANET (preveo: Konstantin Miles; urednik: Đuro Plemenčić, 1960)
9 Vladimir Ivanovič Njemcov - VATRENA KUGLA (preveo: Ivan Paprika; urednik: Đuro Plemenčić, 1960)
10 Mladen Bjažić - Zvonimir Furtinger - SVEMIRSKA NEVJESTA (urednik: Đuro Plemenčić, 1960)
11 John Wyndham - NEMAN SE BUDI (preveo: Maksimilijan Mrzljak; urednik: Đuro Plemenčić, 1960)
12 Pierre Boulle - LJUBAV I SILA TEŽE (prevela: Agica Ćurčić; urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
13 Aleksandar R. Beljajev - ČOVEK KOJI JE NAŠAO SVOJE LICE (preveo: Josip Smolčić; urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
14 John Wyndham - DAN OBRAČUNA (preveo: Darko Suvin; urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
15 Angelo Ritig - SASVIM NEOBIČNO BUĐENJE (urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
16 Vladimir Vladko - U PANDŽAMA ČUDOVIŠTA (preveo: Luka Vukičević; urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
17 Silvio Ružić - USPAVANI DIKTATOR (urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
18 J. i S. Safronovi - ČUDNOVATI DOŽIVLJAJI HROMOVA (prevela: Zlata Müller; urednik: Đuro Plemenčić, 1961)
19 G. Martinov - TAJNA KAMENE ČAŠE (preveo: Ivan Paprika; urednik: Đuro Plemenčić, 1962)

Ono što je zanimljivo, jeste činjenica da je većina knjiga paralelno objavljivana u dva formata - većem, sa čitavim koricama u boji i manjem sa stražnjom stranom i riknom u žutoj boji – obe u mekom povezu. Nemam tačne podatke koji su sve romani objavljeni u obe varijante. Poslednjih šest romana objavljeno je samo u manjem formatu. Knjige u okviru biblioteke su bile numerisane. Kako je bilo paralelnog izdavanja, pojedini brojevi su pomešani, tako da je ovaj redosled dat na osnovu komentara uredništva u poslednjoj knjizi biblioteke.

Tri godine nakon gašenja ove edicije isto izdavačko poduzeće pokreće sličnu ediciju pod nazivom „Zabavna biblioteka“. Ovoga puta knjige su imale tvrde korice, sa zaštitnim omotačem. Ljubo Grubor je i dalje bio odgovorno lice, a urednik svih knjiga bio je Đuro Šnajder. Grafičku opremu svih knjiga uradio je Andre Lušičić. Sve knjige objavljene su tokom 1965. godine. Knjige u okviru biblioteke nisu bile numerisane, a bile su grupisane u takozvana „kola“ (prvo kolo obuhvatalo je prvih šest knjiga sa spiska, a drugo kolo drugih šest).


1 Pierre Boulle - ZAVOLIO SAM DIVLJU ŽENU (prevela: Agica Ćurčić)
2 Josef Nesvadba - TRAGOVIMA SNJEŽNOG ČOVJEKA (preveo: Mirko Jirsak)
3 Stanislaw Lem - ANA SA ZVIJEZDA (prevela: Vanda Nowinska Hamm)
4 Charles Chilton - SVIJET U OPASNOSTI (preveo: Konstantin Milles)
5 Mladen Bjažić i Zvonimir Furtinger - MRTVI SE VRAĆAJU
6 Slobodan Petković - OSVETA MANIJAKA
7 Ben Barzman - OBMANUTI LJUBAVNICI (preveo: Tomislav Odlešić)
8 Walter Lord – PROPAST TITANICA (nije SF)
9 John Lymington - DOLAZAK STRANACA (preveo: Tomislav Odlešić)
10 Josef Nesvadba - OBRAČUN S DR DONGOM (nemam podataka)
11 Angelo Ritig - LJUBAV U NEBODERU
12 Jovan Knežević – U MREŽI MAKROA (nije SF)

Da li je neko istraživao kako je došlo do pokretanja ovih edicija? Da li znate ko je bio Ljubo Grubor i neke detalje o njemu?

Može li neko da dopuni par podataka koje mi nedostaju?

Re: Epoha

Posted: 08 Jan 2010, 13:17
by davors
> 3 Jules Verne - LEDENA SFINGA (1958; nemam podataka)

Preveo Franjo Tućan; imam negdje knjigu pa ću pogledati i ostale podatke; slika naslovnice je na mojoj bibliografiji hrvatskih izdanja Julesa Vernea:

http://www.ice.hr/davors/crobibl.htm

Re: Epoha

Posted: 09 Jan 2010, 15:52
by ahem
Josef Nesvadba: Obračun s doktorom Dongom, preveo: Mirko Jirsak (naslov originala: Dialog s doktorom Dongom, Praha 1964.)

Re: Epoha

Posted: 10 Jan 2010, 14:23
by Aleksandar Ziljak
Jedino što je meni poznato oko tih biblioteka je Živkovićeva primjedba iz "Enciklopedije" da su obje ugašene uslijed financijskih teškoća izdavača. Moram također podsjetiti da se za Bjažić/Furtingerove "Osvajača" i "Nevjestu" navode kasnije godine izdanja (npr., katalog NSK, etc. - ne mislim tu na "Nevjestu" u izdanju Mladosti iz sredine 1970-ih), pa se pitam radi li se zapravo o drugim izdanjima unutar biblioteke. Nažalost, oba romana je, po mom iskustvu, teško naći i nisam imao prilike u rukama imati i jednu i drugu varijantu korica.

Re: Epoha

Posted: 13 Jan 2010, 00:50
by mica milovanovic
Pre svega, hvala na informacijama koje su mi nedostajale.

Ja imam veliku većinu tih knjiga u obe varijante. Datumi koje sam naveo su prepisani iz knjiga, tako da nema sumnje o tačnosti. Da li je bilo kasnijih re-izdanja ne znam.

Od domaćih imam Svemirsku nevjestu u "velikoj" varijanti i Osvajač 2 se ne javlja u obe. I ovde u Beogradu ove dve knjige su vrlo retke i osim ovih primeraka koje sam nabavio za sebe, nisam nailazio na njih u antikvarijatima. Za razliku od njih Uspavanog diktatora sam često sretao.

Ako nekoga zanima, radi eventualnog lakšeg nalaženja, mogu skenirati naslovne stranice romana koje imam.

Re: Epoha

Posted: 13 Jan 2010, 21:29
by Aleksandar Ziljak
mica milovanovic wrote: Od domaćih imam Svemirsku nevjestu u "velikoj" varijanti i Osvajač 2 se ne javlja u obe. I ovde u Beogradu ove dve knjige su vrlo retke i osim ovih primeraka koje sam nabavio za sebe, nisam nailazio na njih u antikvarijatima. Za razliku od njih Uspavanog diktatora sam često sretao.

Ako nekoga zanima, radi eventualnog lakšeg nalaženja, mogu skenirati naslovne stranice romana koje imam.
Skeniranje naših romana možda ne bi bilo zgorega, ovo što imamo je dosta slabo. Hvala unaprijed!

A što se tiče Diktatora, pročitaj, pa će ti biti jasno zašto ga ima. :D

Re: Epoha

Posted: 13 Jan 2010, 23:46
by mica milovanovic
Misliš da skeniram čitave romane? Ni to nije loša ideja, mada bi potrajalo... Razmisliću...

Boban Knežević i ja se trenutno zanimamo skeniranjem domaćeg SF-a iz časopisa koji su izlazili u šezdesetim godinama, ali i nekih kasnijih. Za sada samo priče. Skenirali smo domaće priče iz: Kosmoplova (sve), Zelenog dodatka (sve), Plavog dodatka (deo), Eksperta (deo), Apola (deo), OTO zabavnika (deo), itd. Skenirali smo i oko 200-tinak kratkih priča koje su izlazile u Večernjim novostima (slično kao vaše u Jutarnjem listu). Imamo i neke stare, predratne (Reč i slika). Trebalo bi uskoro da dobijemo i sve domaće priče iz Galaksije.

Namera nam je da pokušamo da prikupimo sve od domaćeg SF-a što se izdavalo kod nas i spasemo od zaborava. Konkurencija Google-u :wave: . Videćemo da li ćemo imati snage i volje da to izguramo. Za sada nas drži.

Što se tiče Diktatora - pročitao, davno. Ne želim opet.

Zanimljivo je da nikada nisam probao da čitam ovu dvojicu. Kasno sam ih nabavio i stalno odlažem. Moraću jednom da pokušam.

Re: Epoha

Posted: 14 Jan 2010, 00:20
by mica milovanovic
Evo naslovnih strana:

Image

Image

Image

Image

Re: Epoha

Posted: 14 Jan 2010, 00:26
by Tomislav Sakic
Hvala, Mića.
Trebalo bi sve naslovnice poskenirati. Ja sam sam planirao poskenirati sve naslovnice Siriusa i napraviti neku web-galeriju.

Re: Epoha

Posted: 14 Jan 2010, 00:34
by mica milovanovic
Što se tiče Fantastične biblioteke - nema problema. Sutra dobijate sve što imam.