
Naime, kad treba citati neki tekst koji nije beletristika nije mi problem, rijecnik se uzme, i svako malo se prelista ako treba. Ali, ako se cita nesto sto zahtjeva stvaranje slika u masti, ta stvar s rijecnikom me toliko gnjavi, da mi se ne da, pola gusta kod citanja ode.
Kod usmene komunikacija na Engleskom nemam problema, jer ako negdje zapne, upotrijebim metode iz filmova o praljudima, Tarzanu ili vesterna s indijancima.
