pročitala tekst i pitam se: kakva su to imena, zaboga?
koja je to manija davanja engleskih/kvaziengleskih imena likovima? c-c-c...
Search found 556 matches
- 25 Oct 2007, 12:25
- Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
- Topic: Hoyka i SF
- Replies: 44
- Views: 8759
- 22 Oct 2007, 23:21
- Forum: Čiča miča
- Topic: Jahačeve suze
- Replies: 21
- Views: 8564
- 22 Oct 2007, 14:03
- Forum: Klub Razvaljotka
- Topic: MRZIM!!!!
- Replies: 1442
- Views: 316975
- 22 Oct 2007, 01:21
- Forum: Klub Razvaljotka
- Topic: MRZIM!!!!
- Replies: 1442
- Views: 316975
- 16 Oct 2007, 23:10
- Forum: Čiča miča
- Topic: Sve je u kartama
- Replies: 7
- Views: 3277
hvala, ljudi, na ovim lijepim riječima. :) ustvari sam cijeli dan razmišljala hoću li priču uopće postati. sve me bilo strah što ćete mi reći (debelo sam svjesna da sam jaaako korodirala od zadnjeg pokušaja, a pretjerano dobra nisam nikada bila - objektivno, potencijala sam imala, ali u zadnjih par ...
- 15 Oct 2007, 16:32
- Forum: Čiča miča
- Topic: Sve je u kartama
- Replies: 7
- Views: 3277
a ja već mislila da me nitko ne voli. :( i da je moja priča beyond (ili below) any comment. dakle, thx na komentarima - nisu bili homicidalno nastrojeni. :) tipfeleri - spellchecker crko. pravopis - nakon 5 godina na 2 strana jezika, dobro da još i znam hrvatski. :) znam, nije isprika, ali trudim se...
- 15 Oct 2007, 14:27
- Forum: Čiča miča
- Topic: Srce Oriona
- Replies: 7
- Views: 3653
- 13 Oct 2007, 19:52
- Forum: Čiča miča
- Topic: Sve je u kartama
- Replies: 7
- Views: 3277
Sve je u kartama
evo, vođena primjerom belzebubblesa, postam vam svoju priču. inače sam ju krenula pisati za literarnu radionicu, ali kad sam vidjela da je otišla u sasvim drugom smjeru, odustala sam od toga, ali ipak bih htjela "izvesti priču u šetnju" :) samo da napomenem: izuzev ispita i seminara, ovo m...
- 13 Oct 2007, 19:44
- Forum: Čiča miča
- Topic: Jahačeve suze
- Replies: 21
- Views: 8564
belzebubbles, meni je priča ok. ne bih za sebe rekla da sam nezahtjevna publika, a tvoja priča mi je baš lijepo sjela. lako se čita, dobro teče, a ove nedoumice i pojašnjenja (izuzev mors, mortis, tu si ga zbilja fulao)... meni je sve to bilo jasno već pri prvom čitanju. valjda smo na istoj valnoj d...
- 11 Oct 2007, 17:22
- Forum: Literarna radionica
- Topic: LR 21 - TB s izmjenama
- Replies: 4
- Views: 2882
- 09 Oct 2007, 23:40
- Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
- Topic: Prijevodi SF-a
- Replies: 21
- Views: 5497
I inace mislim da jezik s kojeg se prevodi svatko moze znati korektno, bitno je znati i imati knjizevnog talenta u jeziku na koji se prevodi, sto vecini suvremenih prevoditelja-fusera, koji nisu profesionalci ili knjizevnici, nedostaje. :thumbup: ovo ne može biti istinitije. kao apsolventica dva st...
- 07 Oct 2007, 15:12
- Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
- Topic: Prijevodi SF-a
- Replies: 21
- Views: 5497
- 06 Oct 2007, 22:38
- Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
- Topic: Prijevodi SF-a
- Replies: 21
- Views: 5497