Search found 152 matches

by arkturuz
16 Nov 2014, 21:00
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Interliber 2014.
Replies: 7
Views: 1956

Re: Interliber 2014.

Što bi vi htjeli od Interlibera? Da se naši izdavači opamete već jednom :) Primjera radi: uvijek gledam što se prevodi od stručne informatičke literature jer se time bavim. Dakle na našim štandovima stoje knjige poput "Learn this shit", "Learn that shit" i slične knjige za početnike za 199kn na dal...
by arkturuz
01 Aug 2014, 20:54
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: (e)knjige - čitači
Replies: 22
Views: 3680

Re: (e)knjige - čitači

Kupio sam prošle godine nekakav najjeftiniji Trekstor u Linksu. Hardverski je super, ne-ružan, e-ink, mali, gumirani sa čvrstim tipkama i lako se s njim barata. Otporan na metke. Softver je s druge strane užas, preskače stranice, pola knjiga valjda ne može isparsati il kaj, pa zna otić u neki infini...
by arkturuz
25 Jul 2014, 22:54
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Čitam Revelation Space. Zakaj sam ovo ignorirao sve ove godine do sada, ne znam. Isto kao i House of Suns: genijalno!
by arkturuz
27 Jan 2014, 23:41
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Objavljen Hvalospjev Leibowitzu
Replies: 4
Views: 2314

Re: Objavljen Hvalospjev Leibowitzu

Cool potez! Premda nisam siguran oko motivacije osim "Isusovci u svemiru, pax-vobiscum-yeah!" :D

Mislim da Heinleina neće objavljivati, njegove preeksplicitne scene i stavove. Card bi mogao proći, homofobija nije u konfliktu s crkvom.
by arkturuz
18 Nov 2013, 22:00
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Rvacki esef u dvaesprvom stoljeČu
Replies: 100
Views: 16262

Re: Rvacki esef u dvaesprvom stoljeČu

Kaj se tiče kupovanja SF časopisa: meni osobno nema koristi od kupovine prevedenih priča sa engleskog. Engleski znam dobro i radije čitam originale. Mene osobno više bi privukle prevedene priče sa jezika koje ne znam. Koliko sam malo pratio ima dosta cool (novijih) pisaca iz Poljske recimo. Ne znam ...
by arkturuz
15 Oct 2013, 21:43
Forum: /NOSF/etc
Topic: nije namijenjeno nikom posebno [šaljive slike, linkovi ..]
Replies: 1384
Views: 130404

Re: nije namijenjeno nikom posebno [šaljive slike, linkovi .

Super stvar: http://www.youtube.com/watch?v=IjvYTPQ25-4
Nije posebno šaljiva, ali samo određenoj populaciji :)
by arkturuz
15 Oct 2013, 21:42
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

"Use of Weapons". Super je!
by arkturuz
18 Sep 2013, 15:56
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Milena wrote:
arkturuz wrote:plus što bi se taj argument isto tako trebao odnositi i na "čovjek praznih šaka", budući da ni on, je li, nije *čovjek*. :zubo:
LOL, zeznuo sam :)

Tja, nek bude onda "ljudi bez ičega". Svejedno djeluje nekako krivo.
by arkturuz
18 Sep 2013, 15:02
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Da, ali ne radi se o "ljudima" sa Zemlje, nego o humanoidima: http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_%28Hainish_cycle%29#Urras_and_Anarres Stoga mislim da je krivo. Drugi su to drugačije prevodili: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Dispossessed#Translations (google translate: "Jedan bez vlasništva", "One...
by arkturuz
18 Sep 2013, 12:26
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Oni bez vlasti (i vlasništva) = obezvlašćeni. Ljudi bez igdje ičega = ljudi bez ičega. Nije baš isto: "oni" vs. "ljudi", te "bez vlasti" vs "bez ičega". Po mojem mišljenju "čovek praznih šaka" je najbolji prijevod: ne dira "dispossessed" koji nije lako izraziti, a koncentrira se na glavnog lika, koj...
by arkturuz
17 Sep 2013, 14:37
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Gibsona je najbolje čitati u originalu. Njegov jezik je bitniji od same radnje, a u prijevodu se to gubi. Meni je recimo "Pattern Recognition" relativno dosadna knjiga (pa i "Spook Country"), ali se nisam mogao odvojiti od tog njegovog izraza. Fali ti ujutro u vlaku taj prozno-poetični "feeling" jez...
by arkturuz
11 Sep 2013, 22:22
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

proteus77 wrote:preveden u izdanju Izvora kao Ljudi bez ičega, u Jugi kao Čov(j)ek praznih šaka
"Ljudi bez ičega"? Đizs. Nit je prijevod, nit je prepjev. Sjećam se da se to djelo u našoj literaturi spominjalo kao "Obezvlašćeni".
by arkturuz
03 Sep 2013, 10:34
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: RIP Fred Pohl (1919-2013)
Replies: 2
Views: 1349

Re: RIP Fred Pohl (1919-2013)

RIP. :(

Osim jednog ili dva romana koja sam pročitao, zadnjih nekoliko godina pratio sam njegov interesantan blog. Kad samo pomislim da je stariji od Asimova koji je umro prije više od 20 godina.
by arkturuz
28 Aug 2013, 20:40
Forum: Knjiški crvi s Arrakisa
Topic: Što trenutno čituckate?
Replies: 1822
Views: 133918

Re: Što trenutno čituckate?

Pročitao Book of Skulls Roberta Silverberga, te Mockingbird Waltera Tevisa. Book of Skulls nije nešt - volim Silverberga, ali ovo mi je osrednje. Četiri glavna junaka čiji se unutarnji glasovi slijevaju u jedan sa sitnim varijacijama. Mockingbird je s druge strane jako dobra knjiga. Odlično ocrtano ...